3000万票房的背后,陆川花费14个月进行剪辑,打破了冬奥纪录片的传统模式以及路子套路,并在此实现之后,让更多观众得以看到运动员之外,那些身为理发师、志愿者存在的真实面容面孔。
放弃解说词改用人物串场
陆川团队对20多个拍摄对象进行了梳理,其中三分之二为外国选手,还涵盖媒体记者以及工作人员,他们决定摒弃传统纪录片所用的长篇解说词,借由具体人物的故事去推动整部影片的节奏。
这种致使电影更具观赏性的叙事手法,观众所记住的并非仅仅是比赛成绩,而是还有那些针对冬奥会默默地付出着的普通人,像是孤身一人前往奥运村工作的理发师,以及在紧迫情形之下完成造雪任务的工作人员。
三个汉字串起冬奥故事
影片把“疾”“勇”“融”这三个汉字用作章节主题,每个字都对应不一样的人物故事,这样的结构不但保留了中国特色,还能让国际观众轻易理解每段故事所要表达的情感。
理发师,学英语的那位,出现在了“融”的章节当中,他与外国运动员交流时,用着蹩脚英语的场景,真切且实事求是地记录下了北京冬奥期间,普通人是以怎样敞开怀抱的姿态去迎接世界的。这样的细节,要比口号更具备打动人心的力量。
拍摄条件受限但团队拼了
比赛当时排在首位,给予剧组的拍摄条件极其有限,众多成员在第一线病倒,然而无人退缩,陆川称整个拍摄历程艰难万分,团队依然咬紧牙关坚持着。
后阶段的剪辑耗费了足足14个月,要将数量众多的素材剪辑成一部能够触动人心的电影,比起想象而言更加耗费精力,然而在看到最终成片之后,于首映礼台上北京冬奥组委的那些工作人员抑制不住地流下了泪水。
外国观众看完表示很吃惊
到了今年6月的时候,陆川带着片子前往戛纳,还去了洛杉矶,进行了小规模放映,并且请了上百个制片人,还请了上百个导演去看片。他们本来所认为的是,这大概会是一部宣传味道很浓厚的电影,然而看完之后,他们全都特别吃惊。
影片所展现的,是中国人以开放心态去拥抱世界的那种态度,不存在刻意去进行拔高的口号,有的只是,运动员们彼此之间的相互搀扶,还有志愿者面对外国友人时的那份真诚微笑,而这些画面,相较于任何的说教,愈发具备说服力。
小人物故事最能打动人
被中国电影评论学会会长饶曙光评价指出,人与人之间的沟通乃是国际传播最为重要的方面。影片将笔墨置于理发师、摄像师等这些普通人物之上,借由他们的视角来呈现冬奥,反倒更易于使海外观众引发共鸣。
在一个场景里,是志愿者集体进行英语学习,这个场景给人留下了深刻的印象。这些志愿者并非专业翻译人员,然而他们当中的每一个人,都在付出努力,目的是要让外国友人切实感受到那种温暖。而这种呈现出来的朴实且毫无华丽修饰的真诚态度,恰恰就是能够打破文化之间存在的隔阂的最佳方式一种。
票房不是衡量价值的唯一标准
陆川明确表示,不要用票房去衡量这部电影。尽管当下3000万的票房,已经使它在票房榜方面,成功跻身中国纪录片票房前十的行列,但在他的认知里,影片具有的更大意义在于,为国家以及奥林匹克留存下了一段真实的历史。
在这部影片当中,中国对奥林匹克所做出的承诺得到了兑现,它所记录的并非仅仅是为期16天的赛事,而是整个筹办进程里无数人的付出以及努力,对于未来那些想要观看2022年北京冬奥会真实面貌的人而言,这部片子无疑是最佳的窗口。
当你看完这些幕后的故事之后,对于电影之中哪一个人物的更多细节想要去了解呢,欢迎在评论区域留言去分享你的想法,去点个赞从而让更多的人能够看到这部别具一格的冬奥纪录片。






